सदेवैर्मुनिभिश्चैव विप्रैर्मत्यैश्च भूमिप । सेवितं दुःखहं चैव सर्वपापप्रणाशनम्
sadevairmunibhiścaiva viprairmatyaiśca bhūmipa | sevitaṃ duḥkhahaṃ caiva sarvapāpapraṇāśanam
ឱ ព្រះមហាក្សត្រអ្នកគ្រប់គ្រងដែនដី! ទីនោះត្រូវបានទស្សនានិងសេវនាដោយទេវតា មុនី វិប្រ (ព្រាហ្មណ៍) និងមនុស្សផងដែរ។ វាបំបាត់ទុក្ខ និងបំផ្លាញបាបទាំងអស់។
Vyāsa (continuing)
Tirtha: Dharmāraṇyaka-tīrtha (sarovara)
Type: kshetra
Listener: bhūmipa/nṛpa (king) explicitly addressed
Scene: A sacred lakeshore where devas appear subtly in the sky, sages and brāhmaṇas sit in prayer, and ordinary pilgrims approach with folded hands; the atmosphere feels like a sanctuary that lifts grief.
Association with a true tīrtha is presented as a remedy for both inner sorrow and karmic impurity.
The Dharmāraṇya sarovara, praised as duḥkha-hara and sarva-pāpa-praṇāśana.
Not explicit here; the stated fruits strongly imply pilgrimage and bathing/worship at the site.