देवा ऊचुः । त्वमत्रस्थो महाभाग कुरु कार्यं च नः प्रभो । धर्मारण्ये च विप्राणां वणिग्जननिवासिनाम्
devā ūcuḥ | tvamatrastho mahābhāga kuru kāryaṃ ca naḥ prabho | dharmāraṇye ca viprāṇāṃ vaṇigjananivāsinām
ព្រះទេវតាទាំងឡាយបានទូលថា៖ «ឱ ព្រះអម្ចាស់ដ៏មានភាគល្អ សូមព្រះអង្គស្ថិតនៅទីនេះ ហើយសម្រេចកិច្ចការរបស់យើងផង ឱ ម្ចាស់។ នៅធម្មារ័ណ្យ សូមព្រះអង្គជាអ្នកអនុគ្រោះ និងជាអ្នកការពារ ដល់ព្រះព្រាហ្មណ៍ និងដល់ពួកពាណិជ្ជករ ដែលរស់នៅទីនេះ»។
Devas
A sacred place thrives when dharmic communities are protected; divine guardianship supports social and spiritual order.
Dharmāraṇya is explicitly named as the sacred region whose residents seek protection.
No specific ritual is prescribed; the verse is a petition for ongoing divine oversight of the tīrtha-community.