एकदा सूतमायांतं दृष्ट्वा तं शौनकादयः । परं हर्षं समाविष्टाः पपुर्नेत्रैः सुचेतसा । चित्राः श्रोतुं कथास्तत्र परिवव्रुस्तपस्विनः
ekadā sūtamāyāṃtaṃ dṛṣṭvā taṃ śaunakādayaḥ | paraṃ harṣaṃ samāviṣṭāḥ papurnetraiḥ sucetasā | citrāḥ śrotuṃ kathāstatra parivavrustapasvinaḥ
ម្តងមួយ ពេលឃើញសូតៈកំពុងមកដល់ ព្រះឥសីមានសោនកៈជាមេ បានពោរពេញដោយសេចក្តីរីករាយយ៉ាងខ្លាំង ហើយដោយចិត្តប្រុងប្រយ័ត្ន បានដូចជា “ផឹក” ព្រះអង្គដោយភ្នែក។ ដោយចង់ស្តាប់រឿងរ៉ាវអស្ចារ្យ ពួកតបស្វីទាំងនោះបានប្រមូលផ្តុំល้อมជុំវិញព្រះអង្គនៅទីនោះ។
Narrator
Tirtha: Naimiṣāraṇya
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: A forest hermitage assembly: Śaunaka and sages rise with joy as Sūta arrives; their eyes fixed lovingly, they encircle him, eager for wondrous stories.
Reverent listening to Purāṇic kathā in the company of sages is portrayed as a noble, joy-giving spiritual pursuit.
The setting continues to be Naimiṣāraṇya, though the verse emphasizes the assembly rather than a specific tīrtha act.
No explicit rite is prescribed; the implied observance is kathā-śravaṇa (listening to sacred discourse).