चित्रवर्मा नृपश्रेष्ठस्तमाहूय नृपात्मजम् । कन्यां सीमंतिनीं तस्मै प्रायच्छद्गुर्वनुज्ञया
citravarmā nṛpaśreṣṭhastamāhūya nṛpātmajam | kanyāṃ sīmaṃtinīṃ tasmai prāyacchadgurvanujñayā
ព្រះបាទ ចិត្រវර්មា ជាស្តេចដ៏ប្រសើរបំផុត បានអញ្ជើញព្រះរាជបុត្រាមក ហើយដោយការអនុញ្ញាតពីគ្រូបូជាចារ្យ បានប្រទានព្រះកញ្ញា សីមន្តិនី ឲ្យគាត់ជាព្រះភរិយាតាមពិធីអាពាហ៍ពិពាហ៍។
Narrator (context not provided; likely Purāṇic narrator within Brāhma Khaṇḍa)
Scene: A royal court scene: King Citravarmā formally summons the prince; the guru/preceptor sits beside the throne giving assent; the princess Sīmantinī is presented with bridal ornaments and a garland, attendants holding auspicious trays (akṣata, dīpa, puṣpa).
Marriage is presented as a dharmic saṃskāra carried out with proper authority and guidance, symbolized by the guru’s consent.
No specific tīrtha is named in this verse; it focuses on royal and ritual propriety.
The verse implies the dharmic requirement of conducting marriage with the preceptor’s approval (gurv-anujñā).