Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

विरक्ताः कामभोगेभ्यो ये प्रकुर्वंत्यहैतुकीम् । भक्तिं परां शिवे धीरास्तेषां मुक्तिर्न संसृतिः

viraktāḥ kāmabhogebhyo ye prakurvaṃtyahaitukīm | bhaktiṃ parāṃ śive dhīrāsteṣāṃ muktirna saṃsṛtiḥ

អ្នកមានចិត្តមាំមួន ដែលបោះបង់កាមភោគ ហើយបណ្តុះភក្តិដ៏ប្រសើរទៅកាន់ព្រះសិវៈដោយមិនសុំផល—សម្រាប់ពួកគេមានមោក្សៈ មិនមែនការវិលត្រឡប់ក្នុងសំសារ។

विरक्ताःdetached
विरक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि (उपसर्ग) + रञ्ज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
कामभोगेभ्यःfrom pleasures of desire
कामभोगेभ्यः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक) + भोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), बहुवचन (Plural); तत्पुरुषः (कामानां भोगाः)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
प्रकुर्वन्तिperform
प्रकुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र (उपसर्ग) + कृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
अहैतुकीम्causeless (motiveless)
अहैतुकीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअ (निषेध) + हेतु (प्रातिपदिक) + क (तद्धित)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); ‘भक्तिम्’ इत्यस्य विशेषणम्
भक्तिम्devotion
भक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
पराम्supreme
पराम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); ‘भक्तिम्’ इत्यस्य विशेषणम्
शिवेin/unto Śiva
शिवे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
धीराःsteadfast ones
धीराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
मुक्तिःliberation
मुक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
संसृतिःtransmigration
संसृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंसृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa/Sūta)

Listener: Ṛṣis

Scene: A steady-minded devotee turns away from sensual allurements and offers simple, heartfelt worship to Śiva—bilva leaves, water, and mantra—while the background shows temptations fading into shadow.

Ś
Śiva

FAQs

Unmotivated devotion to Śiva, supported by detachment from sense-pleasures, leads to liberation rather than continued rebirth.

No tīrtha is specified; the verse teaches a general dharma of Śiva-bhakti.

The prescription is inner discipline: cultivate ahaitukī (selfless) bhakti and vairāgya (detachment).