वरदाभयहस्तं च धारिणं च परश्वधम् । दधानं नागवलयकेयूरांगदमुद्रिकम्
varadābhayahastaṃ ca dhāriṇaṃ ca paraśvadham | dadhānaṃ nāgavalayakeyūrāṃgadamudrikam
ព្រះហស្តព្រះអង្គប្រទានពរ និងប្រទានអភ័យ; ហើយកាន់ព្រះបរហ្សុ (ពូថៅ)។ ព្រះអង្គពាក់វល័យនាគ កេយូរ អង្គទ និងមុទ្រិកា—កងដៃ កងដៃលើ និងចិញ្ចៀន—ជាគ្រឿងអលង្ការ។
Unspecified (contextual narrator in Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: Śiva with two hands in varada and abhaya, another holding paraśu; serpent bracelets and armlets; rings glinting; ornaments detailed and alive, emphasizing both tenderness and martial readiness.
Śiva is both compassionate and formidable—granting boons and protection while wielding the power that cuts ignorance.
No tīrtha is mentioned; the focus is Śiva’s meditative iconography.
Meditative visualization of Śiva’s gestures (varada/abhaya) and implements (axe) along with his serpent ornaments.