संतप्तहेम कलशैर्बहुभिर्विचित्रैः प्रोद्भासितस्फटिकसौधतलाभिरामम् । रम्यं च तच्छिवपुरं वरपीठमध्ये लिंगं च रत्नसहितं स ददर्श बालः
saṃtaptahema kalaśairbahubhirvicitraiḥ prodbhāsitasphaṭikasaudhatalābhirāmam | ramyaṃ ca tacchivapuraṃ varapīṭhamadhye liṃgaṃ ca ratnasahitaṃ sa dadarśa bālaḥ
ក្មេងនោះបានឃើញទីក្រុងព្រះសិវៈដ៏ស្រស់ស្អាត—តុបតែងដោយកលសៈមាសក្តៅច្រើនយ៉ាងអស្ចារ្យ រីករាយដោយព្រះវិហារកញ្ចក់ស្វិតស្វាងភ្លឺចែងចាំង ហើយនៅកណ្ដាលពិឋៈដ៏ប្រសើរ មានលិង្គប្រកបដោយរតនៈ។
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Tirtha: Śivapura (visionary kṣetra) / Ratna-liṅga on Varapīṭha
Type: kshetra
Scene: A young boy beholds a resplendent Śiva-city: crystal palaces gleam; many heated-gold finials crown the roofs; at the center stands a splendid pedestal bearing a jewel-set liṅga, radiating calm power.
Darśana of the liṅga and the Lord’s abode is portrayed as a gift of grace responding to devotion.
No named geographical tīrtha appears; the passage glorifies the archetypal sacred abode of Śiva and the liṅga.
None explicitly; the verse centers on the vision of the liṅga upon a pedestal.