आयास्यंत्यां शिवतिथौ गच्छतो बुबुधेऽध्वगान् । तस्यां तु देवयात्रायां देशदेशांतयायिनाम्
āyāsyaṃtyāṃ śivatithau gacchato bubudhe'dhvagān | tasyāṃ tu devayātrāyāṃ deśadeśāṃtayāyinām
នៅថ្ងៃតិថីដ៏បរិសុទ្ធសម្រាប់ព្រះសិវៈ ខណៈពេលក្បួនយាត្រាកំពុងចេញដំណើរ នាងបានសង្កេតឃើញអ្នកធ្វើដំណើរនៅលើផ្លូវ។ សម្រាប់ទេវយាត្រាដ៏ទេវីយៈនោះ មនុស្សបានធ្វើដំណើរពីប្រទេសទៅប្រទេស ពីដែនឆ្ងាយៗ។
Narrator (context not specified in snippet; likely the Purāṇic narrator in Brahmakhaṇḍa)
Tirtha: Śiva-tithi Devayātrā (unspecified destination)
Type: kshetra
Scene: A road filled with pilgrims moving like a river; banners and Śiva symbols appear; the old woman watches as realization dawns that this is a divine journey on a sacred day.
Sacred time (Śiva-tithi) draws devotees into pilgrimage, suggesting that holy observances can transform even bleak lives.
A ‘devayātrā’ is mentioned, but the destination tīrtha is not named in this verse.
Observance of a Śiva-tithi is implied, but no specific vrata details are given here.