यम उवाच । देवदेव महारुद्र वीरभद्र नमोऽस्तु ते । निरागसि कथं मृत्यौ कोपस्तव समुत्थितः
yama uvāca | devadeva mahārudra vīrabhadra namo'stu te | nirāgasi kathaṃ mṛtyau kopastava samutthitaḥ
យមបានពោលថា៖ «ឱ ព្រះដ៏ជាព្រះនៃទេវទាំងឡាយ មហារុទ្រ—ឱ វីរភទ្រ សូមក្រាបនមស្ការ។ ម្រឹត្យុគ្មានកំហុសទេ ហេតុអ្វីព្រះកំហឹងរបស់ទ្រង់កើតឡើងចំពោះម្រឹត្យុ?»
Yama
Listener: Mahārudra/Vīrabhadra
Scene: In Yama’s sabhā, Yama folds hands in reverence before the fierce yet controlled form of Mahārudra/Vīrabhadra, questioning why wrath has arisen against Death, who acts without malice.
Dharma is subtle: even harsh forces like death can be ‘blameless’ when acting by cosmic law, prompting inquiry into higher justice.
No tīrtha is mentioned; the verse is a doctrinal dialogue on dharma and authority.
None explicitly.