स बिभ्रद्राक्षसं रूपं घोरं कालां तकोपमम् । चखाद विविधाञ्जंतून्मानुषादीन्वनेचरः
sa bibhradrākṣasaṃ rūpaṃ ghoraṃ kālāṃ takopamam | cakhāda vividhāñjaṃtūnmānuṣādīnvanecaraḥ
គាត់ពាក់ព័ន្ធនឹងរូបរាក្សសដ៏គួរឱ្យភ័យខ្លាច ដូចមរណៈនៅចុងកាលប្រល័យ; ជាអ្នកដើរព្រៃ គាត់បានលេបស៊ីសត្វជីវៈនានា ទាំងមនុស្ស និងអ្វីៗផ្សេងទៀត។
Narrator (Purāṇic recounting)
Type: kshetra
Scene: A towering rākṣasa with dark complexion and fierce eyes, ‘like Time-of-Death’, stalks the forest and devours beings; scattered remnants and terrified animals convey dread.
When dharma collapses, the human becomes prey to tamas—cruelty and uncontrolled appetite—illustrating the terror of spiritual degradation.
No tīrtha is mentioned; this verse intensifies the narrative consequence of the curse.
None.