राजापि कोपितः प्राह यदिदं मे न चेष्टितम् । न ज्ञातं च वृथा शप्तो गुरुं चैव शपाम्यहम्
rājāpi kopitaḥ prāha yadidaṃ me na ceṣṭitam | na jñātaṃ ca vṛthā śapto guruṃ caiva śapāmyaham
ព្រះរាជាក៏ខឹង ហើយមានព្រះបន្ទូលថា «នេះមិនមែនជាការធ្វើរបស់ខ្ញុំទេ ហើយខ្ញុំក៏មិនបានដឹងដែរ។ ខ្ញុំត្រូវបានសាបដោយគ្មានហេតុ; ដូច្នេះខ្ញុំនឹងសាបព្រះគ្រូផងដែរ»
The King (name not given in the snippet; later known as Kalmaṣāṅghri)
Scene: The king, flushed with anger, protests innocence and declares he will curse the guru in return; the sage stands firm; attendants are alarmed; the atmosphere is charged with impending spiritual consequence.
Anger multiplies suffering; even when wronged, retaliating against a guru deepens karmic entanglement and disorder.
No tīrtha is named; the verse is ethical and narrative, focused on the king’s reaction.
None; it depicts a breach of restraint—attempting to curse one’s guru.