तं कुमारमपि स्वप्ने दृष्ट्वा चात्म शरीरजम् । विलोक्य विस्मयाविष्टस्तदंतिकमुपाययौ
taṃ kumāramapi svapne dṛṣṭvā cātma śarīrajam | vilokya vismayāviṣṭastadaṃtikamupāyayau
ពេលឃើញកុមារនោះផង—ដែលគាត់ធ្លាប់ឃើញក្នុងសុបិន និងកើតពីកាយរបស់ខ្លួនឯង—គាត់មើលដោយអស្ចារ្យចិត្ត ហើយចូលទៅជិតពួកគេ។
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brahma-related khandas)
Scene: A man beholds a radiant boy he had seen in dreams; his face shows astonishment as he steps closer, the atmosphere charged with omen-like stillness.
Karma and relationships unfold with surprising clarity; what is dimly known inwardly can become evident outwardly at the right time and place.
Gokarṇa (the scene of unfolding recognition).
None.