अस्या गृहसमीपस्थो यः कश्चिद्ब्राह्मणो युवा । इमां वीक्ष्याथ चार्वंगीं कामार्तः करमग्रहीत्
asyā gṛhasamīpastho yaḥ kaścidbrāhmaṇo yuvā | imāṃ vīkṣyātha cārvaṃgīṃ kāmārtaḥ karamagrahīt
នៅជិតផ្ទះនាង មានព្រាហ្មណ៍វ័យក្មេងម្នាក់រស់នៅ; ពេលឃើញនាងមានអវយវៈស្រស់ស្អាត គេត្រូវកាមរាគគ្រប់គ្រង ហើយចាប់ដៃនាង។
Unclear from excerpt (narrative voice within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: A young brāhmaṇa approaches a fair-limbed woman near her home; his posture is impulsive, hand reaching; her body language shows recoil and alarm, foreshadowing conflict.
It cautions that uncontrolled kāma can drive one to adharmic actions, setting karmic consequences in motion.
No tīrtha is named in this verse; it is a moral-narrative episode.
None; the verse describes an event, not a rite.