वामदेवो महायोगी दत्त्वा तस्मै परां गतिम् । चचार लोके मूढात्मा साक्षादिव शिवः स्वयम्
vāmadevo mahāyogī dattvā tasmai parāṃ gatim | cacāra loke mūḍhātmā sākṣādiva śivaḥ svayam
វាមទេវ មហាយោគី បន្ទាប់ពីប្រទាន “គតិដ៏ឧត្តម” ដល់គាត់ហើយ ក៏ដើរចរចារនៅក្នុងលោក—ទោះបីមើលទៅដូចជាមនុស្សសាមញ្ញ—ដូចជាព្រះសិវៈផ្ទាល់បានបង្ហាញខ្លួន។
Sūta (narrator, contextually continuing the discourse)
Scene: Vāmadeva, a radiant mahāyogin, bestows ‘parā gati’ through a gesture of blessing; afterward he wanders as an unassuming ascetic, while a subtle aura of Śiva (matted hair, crescent-moon glow, trident-shadow) surrounds him.
A realized master may appear ordinary, yet can bestow the highest liberation by Śiva’s grace and yogic power.
No specific tīrtha is named in this verse; the emphasis is on Śaiva realization and bestowal of the supreme state.
No direct ritual is prescribed here; it supports the surrounding Bhasma–Tripuṇḍra glorification by highlighting Śiva-like sanctity.