Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 46

महेश्वरश्च रेखाया द्वितीयायाश्च देवता । मकाराहवनीयौ च परमात्मा तमो दिवः

maheśvaraśca rekhāyā dvitīyāyāśca devatā | makārāhavanīyau ca paramātmā tamo divaḥ

មហេស្វរ ជាទេវតាអធិដ្ឋាននៃបន្ទាត់ទីពីរ។ ហើយក៏មាន ‘ម’ (មការ), ភ្លើង អាហវនីយ, បរមាត្មា (ខ្លួនខ្ពស់បំផុត), តមស (គុណនៃភាពងងឹត) និង ដិវៈ គឺលោកស្ថានសួគ៌ផងដែរ។

महेश्वरःMaheśvara
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् ईश्वरः)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
रेखायाःof the line
रेखायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरेखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
द्वितीयायाःof the second
द्वितीयायाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; (agreeing with रेखायाः)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
देवताdeity
देवता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मकार-आहवनीयौthe letter 'ma' and the Āhavanīya fire
मकार-आहवनीयौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमकार (प्रातिपदिक) + आहवनीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (मकारः च आहवनीयः च)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
परमात्माSupreme Self
परमात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (परमः आत्मा)
तमःtamas (darkness/inertia)
तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दिवःof heaven/of day
दिवः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; (दिवः = of heaven/day)

Śrī Rudra (Śiva)

Scene: A luminous Āhavanīya fire altar at center; above it Maheśvara as presiding deity; Makāra glyph hovering; a dark tamas cloud being drawn into flame and transformed into a bright heavenly dome (divaḥ); a subtle Paramātman light at the core.

M
Maheśvara
M
Makāra
Ā
Āhavanīya
P
Paramātman
T
Tamas
D
Divaḥ

FAQs

Even the guṇas and cosmic planes are brought under Śiva’s lordship—Tripuṇḍra trains the mind to see the Supreme within all layers of existence.

No particular tīrtha is cited; the emphasis is doctrinal symbolism of the Tripuṇḍra.

Regard Maheśvara as the presiding deity of the second line and contemplate its stated correspondences.