एकोनविंशे मण्डूकः कूर्मो विंशतिमे भवे । एकविंशे भवे मत्स्यो द्वाविंशे मूषकोऽभवम्
ekonaviṃśe maṇḍūkaḥ kūrmo viṃśatime bhave | ekaviṃśe bhave matsyo dvāviṃśe mūṣako'bhavam
ក្នុងជាតិទីដប់ប្រាំបួន ខ្ញុំក្លាយជាកង្កែប; ជាតិទីម្ភៃ ជាអណ្ដើក។ ជាតិទីម្ភៃមួយ ជាត្រី ហើយជាតិទីម្ភៃពីរ ខ្ញុំក្លាយជាកណ្ដុរ។
Unspecified in excerpt (same narrator)
Scene: A sequence of births unfolds: frog, tortoise, fish, mouse—shown as memory-visions around the narrator, emphasizing smallness and vulnerability of embodied life.
Karmic bondage can reduce one to increasingly constrained existences, urging a turn toward purification and higher aims.
None is indicated in this verse.
None.