इत्यादि सर्वमाकर्ण्य दृष्ट्वा च स महीपतिः । व्रीडितो नितरां मौढ्यात्स्वकृतं कर्म गर्हयन्
ityādi sarvamākarṇya dṛṣṭvā ca sa mahīpatiḥ | vrīḍito nitarāṃ mauḍhyātsvakṛtaṃ karma garhayan
ពេលបានស្តាប់ និងបានឃើញទាំងអស់នេះ ព្រះមហាបតីនោះមានអារម្មណ៍អៀនខ្លាំងដោយសារភាពល្ងង់ខ្លៅរបស់ខ្លួន ហើយបានបន្ទោសអំពើដែលខ្លួនបានធ្វើ។
Narrator (Purāṇic narrator, unspecified in snippet)
Scene: The king, having witnessed the revelation, lowers his head in profound shame; his posture collapses from pride to humility as he condemns his own deed.
Recognizing one’s error and feeling remorse is a necessary turning point toward dharmic correction.
No tīrtha is referenced; the verse focuses on inner moral awakening.
None; it describes repentance rather than prescribing a vrata or rite.