शरीरांतरमप्येतन्निजदेहोद्भवं मलम् । मत्त्वा स्वतनयं मूढे मा शोकं कर्तुमर्हसि
śarīrāṃtaramapyetannijadehodbhavaṃ malam | mattvā svatanayaṃ mūḍhe mā śokaṃ kartumarhasi
សូម្បីតែ ‘កាយមួយទៀត’ នេះ ក៏គ្រាន់តែជាមលសៅហ្មងកើតពីកាយរបស់ខ្លួនឯង; ដោយយល់ថាវាជាកូនប្រុសរបស់ខ្លួន—ឱ អ្នកវង្វេង—កុំគួរធ្វើទុក្ខសោកឡើយ។
A Purāṇic teacher (speaker not explicit in the snippet)
Scene: A teacher-like figure admonishes a grieving parent; the imagery contrasts a fragile human body with the idea of ‘filth-born’ materiality, urging detachment and calm.
Excessive attachment to family identities causes grief; seeing their bodily, impermanent nature helps cultivate equanimity.
No specific tīrtha is mentioned.
None; it is ethical-spiritual counsel aimed at reducing moha (delusion) and śoka (grief).