श्रीगुरुरुवाच राजन्भवसहस्रेषु भवता परिधावता । संचितानि दुरन्तानि संति पापान्यनेकशः
śrīgururuvāca rājanbhavasahasreṣu bhavatā paridhāvatā | saṃcitāni durantāni saṃti pāpānyanekaśaḥ
ព្រះគ្រូដ៏គួរគោរពមានព្រះបន្ទូលថា: ឱ ព្រះរាជា! អ្នកបានវង្វេងឆ្លងកាត់កំណើតរាប់ពាន់; អំពើបាបជាច្រើន ដែលលំបាកនឹងអស់ បានសន្សំសំចៃកើនឡើង។
Śrī Guru (sage/teacher)
Karmic residues can span many lifetimes; therefore purification requires authentic spiritual instruction and sustained practice.
No holy site is specified in this verse.
Not yet; the guru is introducing the karmic background that leads to the remedy taught later.