एतत्ते सर्वमाख्यातं तव स्नेहान्नृपोत्तम
etatte sarvamākhyātaṃ tava snehānnṛpottama
ឱ ព្រះមហាក្សត្រដ៏ប្រសើរ ទាំងអស់នេះ ខ្ញុំបានពន្យល់ប្រាប់ព្រះអង្គហើយ ដោយសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះព្រះអង្គ។
Mārkaṇḍeya (deduced)
Listener: nṛpa-uttama (best of kings)
Scene: A sage/narrator gently concludes instruction to a respectful king seated in a forest-āśrama or riverside pavilion; attendants remain still, signaling closure.
Sacred knowledge is transmitted with compassion; tīrtha-māhātmya is taught to guide righteous living and devotion.
This is a closing line for the preceding Narmadā/Nāgeśvara tīrtha praise in Adhyāya 99.
None; it serves as a narrative closure to the section’s instructions and promised fruits.