श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेत्तु राजेन्द्र तीर्थं कोटीश्वरं परम् । ऋषिकोटिः समायाता यत्र वै कुरुनन्दन
śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchettu rājendra tīrthaṃ koṭīśvaraṃ param | ṛṣikoṭiḥ samāyātā yatra vai kurunandana
ព្រះមារកណ្ឌេយៈមានព្រះវាចា៖ «បន្ទាប់មក ឱ ព្រះរាជាធិរាជ ចូរទៅកាន់ទីរថៈអធិមហិមា នាម កោទីឥស្វរ—ឱ កូនចៅកុរុដ៏ជាទីរីករាយ—កន្លែងដែលមុននេះ ‘ឥសីរាប់កោដិ’ បានមកប្រជុំគ្នា»។
Mārkaṇḍeya
Seek out exalted tīrthas, for their sanctity is affirmed by the presence and austerities of great sages.
Koṭīśvara Tīrtha, praised as a supreme pilgrimage spot associated with an assembly of innumerable ṛṣis.
A direct prescription to undertake tīrtha-yātrā (pilgrimage) to Koṭīśvara.