साधु साध्विति तौ पार्थ नर्मदायाः शुभे तटे । वरं प्रार्थयतं वीरौ यथेष्टं चेतसेच्छितम्
sādhu sādhviti tau pārtha narmadāyāḥ śubhe taṭe | varaṃ prārthayataṃ vīrau yatheṣṭaṃ cetasecchitam
«ល្អណាស់ ល្អណាស់» ព្រះអង្គមានព្រះបន្ទូលទៅកាន់វីរបុរសទាំងពីរ ឱ បារថៈ នៅលើច្រាំងដ៏មង្គលនៃទន្លេនរមទា។ «ចូរសុំពរ—តាមដែលចិត្តប្រាថ្នា តាមដែលមនោរម្យចង់បាន»។
Mārkaṇḍeya (narrating Bhāskara’s words)
Tirtha: Narmadā-taṭa (general)
Type: ghat
Listener: Pārtha
Scene: Sūrya appears above the Narmadā bank, speaking ‘sādhu sādhu’ to two kneeling figures; the river glows, and the atmosphere is charged with sanctity and promise.
Austerity and devotion culminate in divine acknowledgment and the granting of boons, revealing the Narmadā bank as a charged sacred landscape.
The auspicious bank of the Narmadā connected to the Caṇḍāditya tīrtha legend.
No direct injunction; it narrates the moment of boon-offering that anchors the tīrtha’s sanctity.