तदैव रोगनिर्मुक्तोऽभवद्दिव्यस्वरूपवान् । स्थापयामास देवेशं स वह्निः पिङ्गलेश्वरम्
tadaiva roganirmukto'bhavaddivyasvarūpavān | sthāpayāmāsa deveśaṃ sa vahniḥ piṅgaleśvaram
នៅពេលនោះតែម្តង គាត់បានរួចផុតពីជំងឺ ហើយភ្លឺរលោងដោយរូបទេវភាព។ បន្ទាប់មក វហ្និ (អគ្គិ) បានស្ថាបនាព្រះអម្ចាស់នៃទេវទាំងឡាយជា “ពិង្គលេស្វរ”។
Narrator (Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Piṅgaleśvara on Revā
Type: kshetra
Listener: King addressed as bhūpa/bhārata in the passage cluster
Scene: Agni emerges from Revā healed, shining with a divine body; he installs a Śiva-liṅga named Piṅgaleśvara on the riverbank with ritual solemnity.
Healing culminates in gratitude expressed as worship—receiving grace naturally leads to establishing and honoring the divine.
The Piṅgaleśvara shrine-site associated with Revā tīrthas, founded through Agni’s act of installation.
Liṅga-sthāpana (installation of Śiva as Piṅgaleśvara) following purification and recovery.