चित्रकैर्मृगमार्जारैर्हिंस्रैः शम्बरशूकरैः । शशैर्गवयसंयुक्तैः शिखण्डिखरमण्डितम्
citrakairmṛgamārjārairhiṃsraiḥ śambaraśūkaraiḥ | śaśairgavayasaṃyuktaiḥ śikhaṇḍikharamaṇḍitam
ទីនោះពោរពេញដោយសត្វព្រៃមានលំនាំចំណុច និងឆ្មាព្រៃ ដោយក្តាន់សម្បរាដ៏សាហាវ និងជ្រូកព្រៃ; មានទន្សាយ និងគាយ៉ាល់រួមគ្នា ហើយត្រូវបានតុបតែងដោយក្ងោក និងលា។
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā-saṅgama (implied)
Type: sangam
Listener: Yudhiṣṭhira (address appears in nearby verses)
Scene: A dense riverside forest teeming with varied fauna—spotted beasts, wildcats, deer and boar, hares and gayal-like bovines—while peacocks punctuate the canopy; the path hints at a nearby sacred confluence.
The tīrtha setting is depicted as a complete living world, underscoring the sanctity and fullness of the sacred landscape.
The forest region connected with Urisaṅgama on the Narmadā (Revā).
None; it is a descriptive verse supporting the place’s mahātmya.