कथितं कन्यया यच्च तत्सर्वं पुस्तिकाकृतम् । आगतोऽहं नृपश्रेष्ठ तीर्थेऽत्र दुरितापहे
kathitaṃ kanyayā yacca tatsarvaṃ pustikākṛtam | āgato'haṃ nṛpaśreṣṭha tīrthe'tra duritāpahe
អ្វីៗដែលក្មេងស្រីបាននិយាយ ខ្ញុំបានកត់ទុកទាំងអស់ក្នុងសៀវភៅតូចមួយ។ ដូច្នេះ ឱ ព្រះរាជាដ៏ប្រសើរ ខ្ញុំបានមកដល់ទីរថៈនេះ ដែលបំបាត់បាប។
Narrator/character speaking to the king (nṛpaśreṣṭha)
Tirtha: Duritāpaha tīrtha (within Revā context; specific name not given)
Type: tirtha
Listener: nṛpaśreṣṭha (best of kings)
Scene: A pilgrim-scholar shows a small booklet of notes, explaining to a king that he wrote down a maiden’s instructions and has now arrived at the sin-destroying tīrtha.
Sacred teachings are preserved and acted upon: hearing (śravaṇa) and faithfully following tīrtha-instructions leads one to sin-removing holy places.
A local “duritāpaha” tīrtha in the Revā Khaṇḍa setting (contextually near Hanūmanteśvara).
No new rite is prescribed here; it emphasizes recording and following the previously given tīrtha-vidhi.