श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेत्तु राजेन्द्र मातृतीर्थमनुत्तमम् । सङ्गमस्य समीपस्थं नर्मदादक्षिणे तटे
śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchettu rājendra mātṛtīrthamanuttamam | saṅgamasya samīpasthaṃ narmadādakṣiṇe taṭe
ព្រះមហាឥសីមារកណ្ឌេយៈ មានព្រះវាចា៖ បន្ទាប់មក ឱរាជេន្រ្ទា គួរទៅកាន់មាត្រឹតីរថៈដ៏អស្ចារ្យឥតប្រៀប ដែលស្ថិតជិតកន្លែងសង្គម (ចំណុចជួបគ្នានៃទន្លេ) លើឆ្នេរខាងត្បូងនៃនរមទា។
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Mātṛtīrtha
Type: sangam
Listener: Rājendra (king)
Scene: A kingly pilgrim with attendants approaches a confluence on the Narmadā’s southern bank; a small shrine/altar to the Mothers stands near the water; sage Mārkaṇḍeya gestures as guide.
Pilgrimage is mapped as a dharmic journey—moving from one sanctified site to the next under scriptural guidance.
Mātṛtīrtha near a saṅgama on the Narmadā’s southern bank.
The prescription here is the act of going (gacchet) to the tīrtha as part of tīrtha-yātrā.