कः सन्तापः क उद्वेगः किं दुःखं व्याधिरेव च । शिशुः संदृश्यसेऽद्यापि कारणं कथ्यतामिदम्
kaḥ santāpaḥ ka udvegaḥ kiṃ duḥkhaṃ vyādhireva ca | śiśuḥ saṃdṛśyase'dyāpi kāraṇaṃ kathyatāmidam
តើនេះជាសន្តាបអ្វី ជាអារម្មណ៍រំភើបក្តៅក្រហាយអ្វី? ទុក្ខអ្វី ឬសូម្បីជំងឺអ្វីកំពុងបៀតបៀនអ្នក? អ្នកនៅតែហាក់ដូចយុវវ័យ; សូមប្រាប់ហេតុផលនេះ។
Bhānumatī
Scene: A queen or noble lady gently questions a youthful-looking forest-dweller (Śabara) who appears troubled; the setting suggests a riverbank tīrtha with trees, steps, and pilgrims in the distance.
Dharma begins with attentive inquiry—understanding suffering before prescribing a spiritual remedy.
The conversation is framed within the Śūlabheda tīrtha region of the Revā Khaṇḍa.
None; the verse prepares for teaching by eliciting the cause of the crisis.