धान्येन वसुना वापि कमलानि समानय । भानुमत्या वचः श्रुत्वा गता सा शबरं प्रति
dhānyena vasunā vāpi kamalāni samānaya | bhānumatyā vacaḥ śrutvā gatā sā śabaraṃ prati
«ចូរយកផ្កាឈូកមក ទោះបីត្រូវបង់ដោយស្រូវ ឬទ្រព្យសម្បត្តិក៏ដោយ»។ ពេលនាងបានឮព្រះបន្ទូលរបស់ភានុមតី នាងបម្រើក៏ទៅរកសបរៈ។
Rājñī Bhānumatī (named here)
Scene: The queen’s instruction includes paying with grain or wealth; the maid departs from the palace toward a forest-edge dwelling of a Śabara to obtain lotuses/flowers.
Resources like grain and wealth are dharmic when used to support offerings and sacred service.
No specific tīrtha is named; the narrative operates within the Revā Khaṇḍa sacred landscape.
Procuring offering-materials (kamala) through legitimate exchange (grain/wealth) for worship.