अहो भगवती पुण्या नर्मदेयमयोनिजा । रुद्रदेहाद्विनिष्क्रान्ता महापापक्षयंकरी
aho bhagavatī puṇyā narmadeyamayonijā | rudradehādviniṣkrāntā mahāpāpakṣayaṃkarī
អហោ! ព្រះនរមទា (Bhagavatī) នេះ ពិតជាបរិសុទ្ធ និងមានពុទ្ធិពរ—មិនកើតពីផ្ទៃមាតា; បានលេចចេញពីព្រះកាយរបស់ព្រះរុទ្រា ហើយជាអ្នកបំផ្លាញបាបធំៗទាំងអស់។
Yudhiṣṭhira
Tirtha: Revatī/Narmadā
Type: river
Listener: Ṛṣis/śaunaka-ādi (typical) or an in-text interlocutor praising Narmadā (contextual)
Scene: A radiant river-goddess Narmadā rises from Rudra/Śiva’s body, flowing as a luminous stream; sages on the bank offer añjali while the river glows with purifying power.
Narmadā is revered as a divine presence whose very origin from Rudra makes her uniquely capable of removing even grave karmic impurities.
Narmadā/Revā herself as a living tīrtha, celebrated within the Revā Khaṇḍa.
No explicit rite is stated, but the verse supports tīrtha-sevā such as snāna, darśana, and pilgrimage to Narmadā.