केचित्सभां प्रकुर्वन्ति केचिद्द्रव्यार्जने रताः । परोक्षवादं कुर्वन्ति केऽपि हिंसारताः सदा
kecitsabhāṃ prakurvanti keciddravyārjane ratāḥ | parokṣavādaṃ kurvanti ke'pi hiṃsāratāḥ sadā
ខ្លះលង់ក្នុងសភា និងជម្លោះ ខ្លះរីករាយក្នុងការរកទ្រព្យសម្បត្តិ។ ខ្លះនិយាយបង្កាច់បង្ខូចពីក្រោយខ្នង ហើយខ្លះទៀតស្ថិតក្នុងអំពើហិង្សាជានិច្ច។
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Āvantya Khaṇḍa narration style)
Tirtha: Revā-tīrtha (general)
Type: kshetra
Scene: Four vignettes around a sacred riverbank: (1) men arguing in an assembly, (2) a figure counting coins, (3) whispering slanderers, (4) a violent attacker—contrasted with a quiet pilgrim facing the river in prayer.
Social agitation, greed, slander, and violence are moral obstacles that divert a person from tīrtha-oriented, dharmic living.
Indirectly, the Revā Khaṇḍa tīrtha is being praised by showing how people get diverted from reaching or staying in its holy sphere.
None explicitly; the verse functions as ethical diagnosis rather than ritual instruction.