श्रीभगवानुवाच । कथं ददामि ते युद्धं तोषितोऽहं त्वया पुनः । न त्वां तु प्रभवेत्कोपः कथं युध्यामि तेऽन्धक
śrībhagavānuvāca | kathaṃ dadāmi te yuddhaṃ toṣito'haṃ tvayā punaḥ | na tvāṃ tu prabhavetkopaḥ kathaṃ yudhyāmi te'ndhaka
ព្រះមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ខ្ញុំនឹងប្រទានសង្គ្រាមដល់អ្នកដូចម្តេចបាន ខណៈដែលខ្ញុំបានពេញព្រះហឫទ័យដោយអ្នក? កំហឹងមិនកើតឡើងក្នុងខ្ញុំចំពោះអ្នកទេ—ឱ អន្ធកៈ ដូច្នេះខ្ញុំនឹងប្រយុទ្ធនឹងអ្នកដូចម្តេច?»
Śrī Bhagavān (Varāha/Viṣṇu)
Listener: Andhaka
Scene: A calm, luminous Bhagavān addresses Andhaka with composed face and open palm gesture of reassurance, refusing battle; Andhaka stands eager yet perplexed.
Divine favor is aligned with compassion and restraint; not every desired boon accords with dharma.
No tirtha is mentioned; the focus is ethical dialogue within the Revā Khaṇḍa.
None; it discusses the moral impossibility of a boon rooted in hostility.