शृणुष्वैकमना भूत्वा गृहाण वरमुत्तमम् । विष्णुवर्जं प्रदास्यामि यत्तवाभिमतं प्रियम्
śṛṇuṣvaikamanā bhūtvā gṛhāṇa varamuttamam | viṣṇuvarjaṃ pradāsyāmi yattavābhimataṃ priyam
ចូរស្តាប់ដោយចិត្តផ្តោតតែមួយ ហើយទទួលពរដ៏ប្រសើរនេះ។ លើកលែងតែព្រះវិṣṇu ប៉ុណ្ណោះ អ្វីដែលអ្នកស្រឡាញ់ និងប្រាថ្នា ខ្ញុំនឹងប្រទានឲ្យ។
Īśvara (Śiva)
Scene: A solemn boon-granting moment: Maheśvara addresses an asura with calm authority, instructing him to listen single-pointedly and offering an ‘excellent boon’ with a clear exception—Viṣṇu.
Power is granted with constraints; attentive listening and right reception of divine words are emphasized.
No specific site is named in this verse; the chapter belongs to the Revā Khaṇḍa tradition linked with the Revā/Narmadā region.
None.