यस्तु श्रावयते श्राद्धे पठेत्पितृपरायणः । अक्षयं जायते पुण्यमित्येवं शङ्करोऽब्रवीत्
yastu śrāvayate śrāddhe paṭhetpitṛparāyaṇaḥ | akṣayaṃ jāyate puṇyamityevaṃ śaṅkaro'bravīt
ប៉ុន្តែអ្នកណាដែលស្មោះស្រឡាញ់ចំពោះពិត្ឫ (បិតរុ) ហើយឲ្យគេបានស្តាប់នៅពិធីស្រាទ្ធ ឬអានសូត្រដោយខ្លួនឯង នឹងកើតមានបុណ្យអក្ស័យមិនរលាយ—ដូចនេះព្រះសង្គរ (សិវៈ) បានមានព្រះបន្ទូល។
Mārkaṇḍeya (quoting Śaṅkara/Śiva)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-māhātmya (śrāddha-śravaṇa phala)
Type: kshetra
Listener: A king (addressed as rājendra/nṛpottama in adjacent verses)
Scene: A śrāddha setting: a householder offers piṇḍa and water to Pitṛs while a learned reciter chants the tīrtha-māhātmya; Śiva’s presence is implied as a blessing above.
Acts done with pitṛ-bhakti—especially sacred recitation and listening during śrāddha—generate enduring (akṣaya) merit.
The tīrtha-māhātmya under discussion in Revā Khaṇḍa; the verse highlights its use within śrāddha.
During śrāddha, arrange śravaṇa (having it recited/heard) and/or perform pāṭha (recitation) with devotion to the Pitṛs.