नारदो गगने शीघ्रमगमत्पुरसंमुखः । द्वारदेशं समासाद्य क्षत्तारं वाक्यमब्रवीत्
nārado gagane śīghramagamatpurasaṃmukhaḥ | dvāradeśaṃ samāsādya kṣattāraṃ vākyamabravīt
ព្រះនារទ ឆាប់រហ័សធ្វើដំណើរតាមមេឃទៅកាន់ទីក្រុង។ ដល់តំបន់ទ្វារ ហើយទ្រង់បានមានព្រះវាចានេះទៅកាន់អ្នកថែទ្វារ (ខត្តារ)។
Narrator (contextual, not explicitly named in this snippet)
Tirtha: Revā (Narmadā) narrative region (Revā-khaṇḍa frame)
Type: kshetra
Scene: Nārada, veena-bearing sage, streaks across the sky and descends before a fortified city gate; the gate-attendant stands alert at the threshold.
Divine sages move freely and intervene in worldly affairs to realign events toward dharma.
No named tīrtha appears; the setting remains within the Revā Khaṇḍa narrative landscape.
None; it narrates Nārada’s arrival and approach to the gate.