अस्ति घोरो महावीर्यो दानवो बलदर्पितः । बाणो नामेति विख्यातो यस्य तत्त्रिपुरं महत्
asti ghoro mahāvīryo dānavo baladarpitaḥ | bāṇo nāmeti vikhyāto yasya tattripuraṃ mahat
មានដានវៈមួយរូបគួរឱ្យស្ញប់ស្ញែង មានវីរភាពដ៏ខ្លាំងក្លា មោទនភាពដោយកម្លាំងរបស់ខ្លួន—ល្បីឈ្មោះថា បាណ (Bāṇa)។ ទីក្រុងដ៏ធំមហិមារបស់គាត់គេហៅថា ត្រីបុរៈ (Tripura)។
Devas (speaking to Śiva)
Scene: A terrifying Dānava-king Bāṇa, radiant with martial power, stands before the vast, otherworldly Tripura—an immense, fortified, luminous city suggesting motion and celestial engineering.
Power without dharma becomes arrogance; adharma crystallizes into formidable strongholds that require divine correction.
Tripura is mentioned as a formidable demonic city, not a pilgrimage site; the broader setting remains within the Revā Khaṇḍa’s sacred landscape.
None; the verse identifies the antagonist and his seat of power.