निखनेत्प्रतिमां मध्ये माधूकीं मधुकस्य च । तत्रस्थं पूजयेत्सर्वमुमादेहार्द्धधारिणम्
nikhanetpratimāṃ madhye mādhūkīṃ madhukasya ca | tatrasthaṃ pūjayetsarvamumādehārddhadhāriṇam
នៅកណ្ដាលទីកន្លែងនោះ គួរតាំងរូបបូជានៃ មាធូគី (មធូកា) និងរូបដើមមធូ។ នៅទីនោះ គួរបូជាព្រះសិវៈអរធនារីស្វរៈ អម្ចាស់ដែលទ្រង់ពាក់កាយពាក់កណ្ដាលជាព្រះអុមា ដោយពិធីបូជាគ្រប់ប្រការ។
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
The vow culminates in recognizing Śiva’s inclusive wholeness—divinity that unites Śiva and Umā as one reality.
A consecrated Madhu-tree site within the Revā Khaṇḍa’s Narmadā sacred geography is implied.
Install an icon connected with the Madhūka/Madhu-tree and worship Śiva as Umādehārddhadhārī (Ardhanārīśvara) with complete offerings.