ये पुनर्भावितात्मानः शस्त्रं शृण्वन्ति नित्यशः । पूजयन्ति च तच्छास्त्रं नार्मदं वस्त्रभूषणैः
ye punarbhāvitātmānaḥ śastraṃ śṛṇvanti nityaśaḥ | pūjayanti ca tacchāstraṃ nārmadaṃ vastrabhūṣaṇaiḥ
ប៉ុន្តែអ្នកដែលចិត្តវិញ្ញាណបានបរិសុទ្ធ—អ្នកដែលស្តាប់ព្រះធម៌នេះរៀងរាល់ថ្ងៃ ហើយបូជានរមទា-សាស្ត្រនោះដោយសម្លៀកបំពាក់ និងគ្រឿងអលង្ការ—
Narrator (contextual Purāṇic voice within Revā Khaṇḍa; traditionally Sūta-like narration)
Purity of mind is cultivated through daily listening and reverent worship of sacred scripture, treating the text as a living embodiment of tīrtha-mahātmya.
Narmadā (Revā) is glorified through the practice of honoring the Narmadā-related śāstra itself.
Nitya-śravaṇa (daily listening) and śāstra-pūjā of the Narmadā text using offerings like cloth and ornaments.