सूत उवाच । इति वः कथितं विप्रा रेवामाहात्म्यमुत्तमम् । यथोपदिष्टं पार्थाय मार्कण्डेयेन वै पुरा
sūta uvāca | iti vaḥ kathitaṃ viprā revāmāhātmyamuttamam | yathopadiṣṭaṃ pārthāya mārkaṇḍeyena vai purā
សូត្រាបាននិយាយថា៖ ឱ វិប្រទាំងឡាយ (ព្រាហ្មណ៍), ខ្ញុំបានប្រាប់មហិមាដ៏ឧត្តមនៃរេវា ដល់អ្នកទាំងឡាយ ដូចដែលកាលពីបុរាណ មារកណ្ឌេយបានបង្រៀនដល់បារថ។
Sūta
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: Viprāḥ (assembled brāhmaṇas/sages)
Scene: Sūta addresses assembled brāhmaṇa-sages, concluding the Narmadā māhātmya and invoking the earlier teaching to Arjuna by Mārkaṇḍeya.
Sacred knowledge is preserved through lineage: tīrtha-glories are transmitted from sages to heroes and from narrators to seekers.
The Revā (Narmadā) as a whole is glorified through its māhātmya.
None; this verse serves as a narrative closure and attribution of the teaching.