एवमुक्तास्ततस्तैस्तु गतास्ते त्वशुचिं प्रति । तत्र ते नारकाः सन्ति पूर्ववत्तेऽपि चुक्रुशुः
evamuktāstatastaistu gatāste tvaśuciṃ prati | tatra te nārakāḥ santi pūrvavatte'pi cukruśuḥ
ពេលត្រូវបាននិយាយដូច្នោះ អ្នកបម្រើទាំងនោះក៏ទៅកាន់ទីកន្លែងមិនបរិសុទ្ធយ៉ាងរហ័ស។ នៅទីនោះក៏មានសត្វនរក ហើយដូចមុន ពួកគេក៏ស្រែកយំដែរ។
Narrator
Scene: Attendants march toward a dark, filthy quarter of hell; the same chorus of cries rises again as the hell-beings recognize the approach.
The narrative reinforces that karmic realms correspond to moral states; impurity (aśuci) is treated as a destination shaped by conduct.
No specific tīrtha is mentioned; the Revā Khaṇḍa setting remains in the background.
None.