मूलश्रीपतिना देवी प्रोक्ता स्थापय भास्करम् । श्रुत्वा देवोदितं देवी स्थापयामास भास्करम्
mūlaśrīpatinā devī proktā sthāpaya bhāskaram | śrutvā devoditaṃ devī sthāpayāmāsa bhāskaram
ព្រះនាងទេវី ត្រូវបានព្រះស្រីបតិដ៏ជាមូល (វិષ્ણុ) មានព្រះបន្ទូលថា «ចូរស្ថាបនា ភាស្ករ (ព្រះអាទិត្យ)»។ ព្រះនាងបានស្តាប់ព្រះបន្ទូលទេវៈហើយ ក៏ស្ថាបនា ភាស្ករ ដោយពិត។
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Mūlasthāna-Bhāskara (as established by Devī)
Type: kshetra
Listener: (Implied audience—sages/śaunaka-style assembly; not explicit here)
Scene: Viṣṇu (Śrīpati) instructs Devī to establish Bhāskara; Devī performs the act of installation on a luminous riverbank, with a solar icon emerging as a consecrated presence.
Sacred installations are framed as acts done in obedience to divine command, linking tīrtha power to divine intention and dharma.
The context is Sūryatīrtha/Mūlasthāna, where Bhāskara is said to have been established.
The act of ‘sthāpana’—establishing the Sun-deity (Bhāskara)—is referenced as the foundational sacred act.