युधिष्ठिर उवाच । कथं सिद्धेश्वरे प्राप्ताः सिद्धिं देवा द्विजोत्तम । आदित्या इति यच्चोक्तं तन्मे विस्मापनं कृतम्
yudhiṣṭhira uvāca | kathaṃ siddheśvare prāptāḥ siddhiṃ devā dvijottama | ādityā iti yaccoktaṃ tanme vismāpanaṃ kṛtam
យុធិષ્ઠិរៈមានពាក្យថា៖ «ឱ ទ្វិជោត្តម! ព្រះទេវតាទាំងឡាយបានទទួលសិទ្ធិនៅសិទ្ធេស្វរៈដោយរបៀបណា? ហើយពាក្យដែលលោកបាននិយាយអំពី ‘អាទិត្យ’ នោះ បានធ្វើឲ្យខ្ញុំអស្ចារ្យចិត្តណាស់»។
Yudhiṣṭhira
Tirtha: Siddheśvara
Type: kshetra
Listener: Mārkaṇḍeya (addressed as dvijoत्तama)
Scene: Yudhiṣṭhira, seated respectfully, questions a venerable sage (Mārkaṇḍeya) in an āśrama near the river; attendants listen; the distant silhouette of a Śiva shrine hints at Siddheśvara.
Dharma is learned through reverent inquiry—asking how divine attainments were achieved at a tīrtha inspires disciplined devotion.
Siddheśvara Tīrtha, presented as a place where even devas attained siddhi.
None in this verse; it is a question initiating the explanation of the tīrtha’s power and the devas’ tapas.