श्रीदेव्युवाच । यस्मात्सत्यं समुत्सृज्य लोभोपहतमानसैः । मदीयं लोपितं स्थानं तस्माच्छृण्वन्तु मे गिरम्
śrīdevyuvāca | yasmātsatyaṃ samutsṛjya lobhopahatamānasaiḥ | madīyaṃ lopitaṃ sthānaṃ tasmācchṛṇvantu me giram
ព្រះនាងស្រីទេវីមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ព្រោះអ្នកទាំងឡាយបានបោះបង់សច្ចៈ ដោយចិត្តត្រូវលោភៈបំផ្លាញ ហើយបានលុបបំបាត់ទីតាំងដ៏សមរម្យរបស់ខ្ញុំ; ដូច្នេះ ចូរស្តាប់ពាក្យរបស់ខ្ញុំ»។
Śrī (Lakṣmī/Ramā)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Devī Śrī speaks with commanding clarity, pointing to the moral breach—truth abandoned, greed enthroned—while the brāhmaṇas listen, their manuscripts now seeming accusatory evidence.
Greed-driven abandonment of truth causes the departure of Śrī (prosperity, auspiciousness, rightful order) from society.
The episode is set at Bhṛgukaccha in the Revā Khaṇḍa; the teaching frames the site as a stage for dharma and its consequences.
None explicitly in this verse; it introduces a pronouncement (often followed by a curse or rule) grounded in dharma.