एवं श्रिया वृतं क्षेत्रं परमानन्दनन्दितम् । निर्मितं भृगुणा तात सर्वपातकनाशनम् । इति भृगुकच्छोत्पत्तिः
evaṃ śriyā vṛtaṃ kṣetraṃ paramānandananditam | nirmitaṃ bhṛguṇā tāta sarvapātakanāśanam | iti bhṛgukacchotpattiḥ
ដូច្នេះ ក្សេត្រនោះត្រូវបានព័ទ្ធដោយ ស្រី (សិរីមង្គល) និងបង្កើតសេចក្តីអានន្ទដ៏លើសលប់—ឱ អ្នកជាទីស្រឡាញ់—ភ្រឹគុបានស្ថាបនាឡើង ជាអ្នកបំផ្លាញបាបទាំងអស់។ ដូច្នេះ បញ្ចប់ពាក្យពេចន៍អំពីកំណើតនៃ ភ្រឹគុកច្ឆៈ។
Narrator
Tirtha: Bhṛgukaccha
Type: kshetra
Listener: tāta (dear one) addressed; broader listener not specified in the excerpt
Scene: A radiant sacred town by the river, suffused with Śrī: pilgrims bathe, lamps glow, temples shine; Bhṛgu stands as founder-sage, the kṣetra depicted as a mandala of prosperity and bliss, concluding the origin tale.
Association with a divinely established tīrtha-kṣetra is celebrated as a direct means of purification and joy rooted in dharma.
Bhṛgukaccha, praised as a Śrī-adorned kṣetra that destroys all sins.
No explicit rite; the verse asserts the kṣetra’s intrinsic power to remove pāpa (sin).