वृषलीगमनं चैव तथाभक्ष्यस्य भक्षणम् । अविक्रयेऽनृते पापं माहिषेऽयाज्ययाजके
vṛṣalīgamanaṃ caiva tathābhakṣyasya bhakṣaṇam | avikraye'nṛte pāpaṃ māhiṣe'yājyayājake
(បាបដូចជា) ការរួមភេទជាមួយវ្រឹṣលី ការបរិភោគអាហារហាមឃាត់ បាបពីពាណិជ្ជកម្មបោកបញ្ឆោត និងការនិយាយមិនពិត ហើយកំហុសពាក់ព័ន្ធនឹងយជ្ញាបូជាគោព្រៃ (ក្របី) និងការធ្វើព្រះសង្ឃ/ព្រូហិតសម្រាប់អ្នកមិនសម—ពីទាំងអស់នេះ គាត់ត្រូវបានបរិសុទ្ធ។
Skanda (deduced)
Tirtha: Śuklatīrtha
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A didactic tableau: a priest instructs pilgrims at the river; symbolic vignettes of ‘forbidden acts’ fade like shadows behind the bather, indicating purification; the riverbank is bright and orderly.
Puranic dharma condemns specific transgressions while also affirming that sacred merit and repentance can purify.
The verse continues the Śuklatīrtha-centered praise in Revā Khaṇḍa.
This verse lists sinful acts; the surrounding passage frames the tīrtha’s observances (snāna, pūjā, dāna, upavāsa) as the purifying means.