समलोकान्विभिद्येमान्भगवान्नीललोहितः । भूराद्यब्रह्मलोकान्तं भित्त्वाण्डं परतः परम्
samalokānvibhidyemānbhagavānnīlalohitaḥ | bhūrādyabrahmalokāntaṃ bhittvāṇḍaṃ parataḥ param
ព្រះបរមបុណ្យ នីលលោហិតៈ បានបំបែកឆ្លងកាត់លោកទាំងអស់នេះ; ចាប់ពី ភូḥ (ផែនដី) ដល់ ព្រហ្មលោក ទ្រង់បំបែកស៊ុតចក្រវាល ហើយឆ្លងទៅកាន់ “លើសពីលើស” គឺបរមបរម។
Unknown (narrative voice within Revā Khaṇḍa context)
Scene: Nīlalohita—blue-red radiant Rudra—shoots upward like a spear of light, splitting concentric world-spheres; the brahmāṇḍa appears as a luminous shell cracking open as he passes beyond into a boundless void-light.
Śiva (Nīlalohita) is portrayed as transcending even the highest cosmic realms, indicating liberation lies beyond worldly and heavenly attainments.
The verse occurs in the Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā sacred geography), though this specific line emphasizes cosmic transcendence rather than naming a single tīrtha.
None is stated in this verse; it is primarily a cosmological and theological description.