अभयं दत्तमस्माकं सिद्धिश्चाप्यचिरेण तु । प्रशस्तं दर्शनं तस्या नर्मदाया न संशयः
abhayaṃ dattamasmākaṃ siddhiścāpyacireṇa tu | praśastaṃ darśanaṃ tasyā narmadāyā na saṃśayaḥ
យើងបានទទួលពរនៃភាពគ្មានភ័យ ហើយសិទ្ធិផលក៏នឹងមកដល់ឆាប់ៗ។ ការទទួលទស្សនៈ (darśana) នៃមាតានរមទា ជាមង្គលដ៏ប្រសើរ—គ្មានសង្ស័យឡើយ។
Sages (affirming the boon and the tīrtha’s glory)
Tirtha: Revā (Narmadā) Darśana
Type: kshetra
Listener: O King (rājan) addressed within the episode
Scene: Sages at a quiet riverside hermitage behold the Narmadā; the river is personified as a radiant goddess bestowing abhaya, while the ascetics express certainty of imminent siddhi.
Darśana of the sacred river-goddess grants inner fearlessness and supports swift spiritual fruition (siddhi).
Narmadā (Revā) herself—her presence and vision are praised as inherently auspicious.
No detailed prescription; the verse highlights darśana as a potent devotional act.