इदं ते कथितं राजन्स्कन्दतीर्थस्य सम्भवम् । धन्यं यशस्यमायुष्यं सर्वदुःखघ्नमुत्तमम् । सर्वपापहरं पुण्यं देवदेवेन भाषितम्
idaṃ te kathitaṃ rājanskandatīrthasya sambhavam | dhanyaṃ yaśasyamāyuṣyaṃ sarvaduḥkhaghnamuttamam | sarvapāpaharaṃ puṇyaṃ devadevena bhāṣitam
ឱ ព្រះមហាក្សត្រា ខ្ញុំបានប្រាប់អំពីកំណើត និងមហិមារបស់ស្កន្ទទីរថៈរួចហើយ—វាល្អឥតខ្ចោះ នាំមកនូវសិរីមង្គល កេរ្តិ៍ឈ្មោះ និងអាយុវែង បំផ្លាញទុក្ខទាំងអស់; ជាបុណ្យបរិសុទ្ធលុបបាបទាំងពួង ដូចដែលព្រះទេវទេវៈបានប្រកាស។
Unspecified in snippet (contextually Śrī Mārkaṇḍeya addressing the King; teaching attributed to Devadeva—Śiva)
Tirtha: Skanda-tīrtha
Type: kshetra
Listener: Rājan (King)
Scene: A narrator-sage addressing a king in a court or hermitage setting, gesturing toward a symbolic river-tīrtha and a Śiva emblem; the verse reads like a concluding benediction.
The māhātmya genre frames sacred geography as a path to purification—removing sorrow and sin while supporting dharmic prosperity.
Skanda-tīrtha, whose origin and benefits are summarized.
No new prescription; it concludes the praise, emphasizing the tīrtha’s papahara (sin-removing) potency.