अनसूयोवाच । भर्तुः पतिव्रता नारी रतिपुत्रविवर्धिनी । त्रिवर्गसाधना सा च श्लाघ्या च विदुषां जने
anasūyovāca | bhartuḥ pativratā nārī ratiputravivardhinī | trivargasādhanā sā ca ślāghyā ca viduṣāṃ jane
អនសូយា បាននិយាយថា៖ «ស្ត្រីដែលស្មោះត្រង់ចំពោះស្វាមី (បតិវ្រតា) ដែលថែរក្សាសុខសាន្តក្នុងគ្រួសារ និងចិញ្ចឹមកូនចៅ នាងជាអ្នកសម្រេចត្រីវರ್ಗ—ធម៌ អត្ថ កាម—ហើយត្រូវបានសរសើរនៅក្នុងចំណោមអ្នកប្រាជ្ញ»។
Anasūyā
Tirtha: Revā (contextual)
Type: kshetra
Listener: A brahmin/ascetic interlocutor in the episode (implied)
Scene: Sage Anasūyā speaks with calm authority, seated in an āśrama; she gestures gently while describing the praised pativratā ideal; listeners sit attentively.
Gṛhastha life is sanctified through fidelity and responsibility; a devoted spouse is praised as a support for dharma and the balanced aims of life.
No specific tīrtha is named; the verse focuses on household dharma within the Revā Khaṇḍa narrative.
No explicit ritual is prescribed; it defines virtues and ideals (pativratā, trivarga-sādhanā) rather than a ceremony.