Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 2

पशु-पाश-पतिविचारः / Inquiry into Paśu, Pāśa, and Pati

वायुरुवाच । अस्ति कश्चिदपर्यंतरमणीयगुणाश्रयः । पतिर्विश्वस्य निर्माता पशुपाशविमोचनः

vāyuruvāca | asti kaścidaparyaṃtaramaṇīyaguṇāśrayaḥ | patirviśvasya nirmātā paśupāśavimocanaḥ

វាយុបាននិយាយ៖ «មានព្រះអង្គមួយ ជាទីស្ថានអសীমនៃគុណល្អដ៏រីករាយមិនចប់។ ព្រះអង្គជាបតិ ព្រះម្ចាស់នៃលោកទាំងមូល ជាអ្នកបង្កើត និងជាព្រះអ្នកដោះលែង បសុពីបាស។»

vāyuḥVāyu (Wind-god)
vāyuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect/लिट्), Parasmaipada, Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana
astithere is
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Ekavacana
kaścitsomeone/a certain (one)
kaścit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; indefinite pronoun
aparyanta-ramaṇīya-guṇa-āśrayaḥthe abode of endless delightful qualities
aparyanta-ramaṇīya-guṇa-āśrayaḥ:
Karta (कर्ता) / Predicative nominative
TypeNoun
Roota-paryanta (प्रातिपदिक) + ramaṇīya (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक) + āśraya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; Samāsa: Tatpuruṣa (determinative) with internal qualifiers: aparyanta (endless) + ramaṇīya (delightful) qualifying guṇa; guṇa-āśraya = 'abode/support of qualities'
patiḥlord
patiḥ:
Karta (कर्ता) / Predicative nominative
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
viśvasyaof the universe
viśvasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
FormNapumsakaliṅga (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Ṣaṣṭhī (Genitive/षष्ठी), Ekavacana
nirmātācreator/maker
nirmātā:
Karta (कर्ता) / Predicative nominative
TypeNoun
Rootnir+mā (धातु)
FormKṛdanta: Agent noun (कर्तृवाचक) with suffix -tṛ (तृ), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
paśu-pāśa-vimocanaḥliberator from the bond of paśu and pāśa
paśu-pāśa-vimocanaḥ:
Karta (कर्ता) / Predicative nominative
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक) + pāśa (प्रातिपदिक) + vi+mocana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; Samāsa: Tatpuruṣa—'one who releases (vimocana) the paśu from the pāśa' (contextual relation)

Vayu

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: General siddhānta teaching: contemplation of Pati as paśu-pāśa-vimocaka is held to conduce to mumukṣutva and receptivity to grace.

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It states the Shaiva Siddhanta core: Shiva is Pati (Supreme Lord), the universe’s maker, and the grace-bestowing Liberator who removes pāśa (bondage) from paśu (the individual soul), leading to moksha.

By calling Shiva the Lord and Liberator, it supports Saguna worship—especially Linga-upasana—as a concrete means to approach Pati and receive His anugraha (grace) that cuts the soul’s bondage.

Contemplate Shiva as “paśu-pāśa-vimocanaḥ” while doing japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and Linga worship; the practice is oriented toward inner release from bondage through devotion and surrender.