सत्रप्रवृत्तिः — वायोः आगमनं च
Commencement of the Satra and the Arrival of Vāyu
इत्याकर्ण्य पुरावृत्तमृषीणां दीर्घसत्रिणाम् । वायुः प्रीतमना भूत्वा तत्रासीन्मुनिसंवृतः
ityākarṇya purāvṛttamṛṣīṇāṃ dīrghasatriṇām | vāyuḥ prītamanā bhūtvā tatrāsīnmunisaṃvṛtaḥ
ពេលបានស្តាប់រឿងរ៉ាវបុរាណពីព្រះឥសីទាំងនោះ ដែលកំពុងធ្វើសត្រយាគៈយូរ ព្រះវាយុមានចិត្តរីករាយ ហើយអង្គុយនៅទីនោះ ដោយមានមុនីព័ទ្ធជុំវិញ។
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Significance: Śravaṇa of purā-vṛtta (sacred history) in sat-saṅga is presented as a cause for inner joy and receptivity to Śiva’s grace.
Role: teaching
It highlights śravaṇa (reverent listening) in a sacred assembly: when divine beings and sages hear and share Shiva-tattva narratives, the mind becomes purified and receptive to liberating knowledge.
The verse sets the devotional and scriptural setting—sages in sattra and a pleased Vāyu—where teachings on Shiva (often approached as Saguna through Linga-worship and as Pati beyond qualities) are traditionally transmitted through attentive hearing.
Satsanga and śāstra-śravaṇa: regularly listening to Shiva Purana recitation in a disciplined, yajna-like setting, cultivating a pleased and steady mind fit for japa (e.g., Panchakshara) and contemplation.